الايام نيوز
الايام نيوز

معاهدة تجارة الأسلحة

. معاهدة تجارة الأسلحة

. Arms Trade Treaty

معاهدة تجارة الأسلحة
معاهدة تجارة الأسلحة

الدخول حيز التنفيذ


24 كانون الأول / ديسمبر 2014 ، وفقاً للمادة 22.
تسجيل :
24 ديسمبر 2014 ، رقم 52373
حالة :
الموقعون: 130 الأطراف: 113

ملحوظة :


اعتُمدت المعاهدة في 2 نيسان / أبريل 2013 بموجب القرار 67/234 باء خلال الدورة

السابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة. يُفتح باب التوقيع على المعاهدة في

مقر الأمم المتحدة بنيويورك لجميع الدول اعتبارًا من 3 يونيو 2013 حتى دخولها حيز النفاذ.

ParticipantSignatureProvisional application under article 23(n)Approval(AA), Acceptance(A), Accession(a), Ratification
Afghanistan  29 Jul 2020 a
Albania 3 Jun 2013 19 Mar 2014
Andorra18 Dec 2014  2 Dec 2022
Angola24 Sep 2013  
Antigua and Barbuda 3 Jun 201312 Aug 2013 n12 Aug 2013
Argentina 3 Jun 2013 25 Sep 2014
Australia 3 Jun 2013  3 Jun 2014
Austria 3 Jun 2013 3 Jun 2014 n 3 Jun 2014
Bahamas 3 Jun 201325 Sep 2014 n25 Sep 2014
Bahrain21 Nov 2013  
Bangladesh26 Sep 2013  
Barbados25 Sep 2013 20 May 2015
Belgium 3 Jun 2013  3 Jun 2014
Belize 3 Jun 2013 19 Mar 2015
Benin 3 Jun 2013  7 Nov 2016
Bosnia and Herzegovina25 Sep 2013 25 Sep 2014
Botswana   7 Jun 2019 a
Brazil 3 Jun 2013 14 Aug 2018
Bulgaria 2 Jul 2013  2 Apr 2014
Burkina Faso 3 Jun 2013  3 Jun 2014
Burundi 3 Jun 2013  
Cabo Verde25 Sep 2013 23 Sep 2016
Cambodia18 Oct 2013  
Cameroon 3 Dec 2014 18 Jun 2018
Canada  19 Jun 2019 a
Central African Republic   7 Oct 2015 a
Chad25 Sep 2013 25 Mar 2015
Chile 3 Jun 2013 18 May 2018
China   6 Jul 2020 a
Colombia24 Sep 2013  
Comoros26 Sep 2013  
Congo25 Sep 2013  
Costa Rica 3 Jun 201325 Sep 2013 n25 Sep 2013
Côte d’Ivoire 3 Jun 2013 26 Feb 2015
Croatia 3 Jun 2013  2 Apr 2014
Cyprus 3 Jun 2013 10 May 2016
Czech Republic 3 Jun 2013 25 Sep 2014
Denmark 1 3 Jun 2013 2 Apr 2014 n 2 Apr 2014 AA
Djibouti 3 Jun 2013  
Dominica 1 Oct 2013 21 May 2015
Dominican Republic 3 Jun 2013  7 Aug 2014
El Salvador 5 Jun 2013  2 Apr 2014
Estonia 3 Jun 2013 2 Apr 2014 n 2 Apr 2014 AA
Eswatini 4 Sep 2013  
Finland 3 Jun 2013 2 Apr 2014 n 2 Apr 2014
France 3 Jun 2013  2 Apr 2014
Gabon25 Sep 2013 21 Sep 2022 A
Georgia25 Sep 2014 23 May 2016
Germany 3 Jun 2013 2 Apr 2014 n 2 Apr 2014
Ghana24 Sep 2013 22 Dec 2015
Greece 3 Jun 2013 29 Feb 2016
Grenada 3 Jun 2013 21 Oct 2013
Guatemala24 Jun 2013 12 Jul 2016
Guinea29 Jul 2013 21 Oct 2014
Guinea-Bissau26 Sep 2013 22 Oct 2018
Guyana 3 Jun 2013  4 Jul 2013
Haiti21 Mar 2014  
Honduras25 Sep 2013  1 Mar 2017
Hungary 3 Jun 2013 2 Apr 2014 n 2 Apr 2014
Iceland 3 Jun 2013 2 Jul 2013 n 2 Jul 2013
Ireland 3 Jun 2013  2 Apr 2014
Israel18 Dec 2014  
Italy 3 Jun 2013  2 Apr 2014
Jamaica 3 Jun 2013  3 Jun 2014
Japan 3 Jun 2013  9 May 2014 A
Kazakhstan   8 Dec 2017 a
Kiribati25 Sep 2013  
Latvia 3 Jun 2013 2 Apr 2014 n 2 Apr 2014
Lebanon27 Oct 2014  9 May 2019
Lesotho25 Sep 2013 25 Jan 2016
Liberia 4 Jun 2013 21 Apr 2015
Libya 9 Jul 2013  
Liechtenstein 3 Jun 2013 16 Dec 2014
Lithuania 3 Jun 2013 18 Dec 2014
Luxembourg 3 Jun 2013  3 Jun 2014
Madagascar25 Sep 2013 22 Sep 2016
Malawi 9 Jan 2014  
Malaysia26 Sep 2013  
Maldives  27 Sep 2019 a
Mali 3 Jun 2013  3 Dec 2013
Malta 3 Jun 2013  2 Apr 2014
Mauritania 3 Jun 2013 23 Sep 2015
Mauritius  23 Jul 2015 a
Mexico 3 Jun 201325 Sep 2013 n25 Sep 2013
Monaco  30 Jun 2016 a
Mongolia24 Sep 2013  
Montenegro 3 Jun 2013 18 Aug 2014
Mozambique 3 Jun 2013 14 Dec 2018
Namibia25 Sep 2014 28 Apr 2020
Nauru25 Sep 2013  
Netherlands (Kingdom of the) 3 Jun 2013 18 Dec 2014 A
New Zealand 2 3 Jun 2013 2 Sep 2014 n 2 Sep 2014
Niger24 Mar 2014 24 Jul 2015
Nigeria12 Aug 2013 12 Aug 2013
Niue   6 Aug 2020 a
North Macedonia25 Sep 2013  6 Mar 2014
Norway 3 Jun 201312 Feb 2014 n12 Feb 2014
Palau 3 Jun 2013  8 Apr 2019
Panama 3 Jun 2013 11 Feb 2014
Paraguay19 Jun 2013  9 Apr 2015
Peru24 Sep 2013 16 Feb 2016
Philippines25 Sep 2013 24 Mar 2022
Poland 1 Jul 2013 17 Dec 2014
Portugal 3 Jun 2013 25 Sep 2014
Republic of Korea 3 Jun 2013 28 Nov 2016
Republic of Moldova10 Sep 2013 28 Sep 2015
Romania 3 Jun 2013  2 Apr 2014
Rwanda 5 Jun 2013  
Samoa25 Sep 2013  3 Jun 2014
San Marino19 Dec 2014 29 Jul 2015
Sao Tome and Principe19 Dec 2014 28 Jul 2020
Senegal 3 Jun 2013 25 Sep 2014
Serbia12 Aug 201312 Aug 2013 n 5 Dec 2014
Seychelles 3 Jun 2013  2 Nov 2015
Sierra Leone25 Sep 2013 12 Aug 2014
Singapore 5 Dec 2014  
Slovakia10 Jun 2013 2 Apr 2014 n 2 Apr 2014
Slovenia 3 Jun 2013  2 Apr 2014
South Africa25 Sep 2013 22 Dec 2014
Spain 3 Jun 2013 3 Jun 2013 n 2 Apr 2014
St. Kitts and Nevis 5 Jun 2013 15 Dec 2014
St. Lucia 3 Jun 2013 25 Sep 2014
St. Vincent and the Grenadines 3 Jun 2013 3 Jun 2014 n 3 Jun 2014
State of Palestine  29 Dec 2017 a
Suriname 3 Jun 2013 19 Oct 2018
Sweden 3 Jun 201316 Jun 2014 n16 Jun 2014
Switzerland 3 Jun 201330 Jan 2015 n30 Jan 2015
Thailand25 Nov 2014  
Togo 3 Jun 2013  8 Oct 2015
Trinidad and Tobago 3 Jun 201325 Sep 2013 n25 Sep 2013
Türkiye 2 Jul 2013  
Tuvalu 3 Jun 2013  4 Sep 2015
Ukraine23 Sep 2014  
United Arab Emirates 9 Jul 2013  
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 3 Jun 2013 2 Apr 2014 n 2 Apr 2014
United Republic of Tanzania 3 Jun 2013  
United States of America 325 Sep 2013  
Uruguay 3 Jun 2013 25 Sep 2014
Vanuatu26 Jul 2013  
Zambia25 Sep 2013 20 May 2016
Zimbabwe18 Dec 2014  

Declarations and Reservations

(Unless otherwise indicated, the declarations and reservations were made upon acceptance, accession, approval, ratification or provisional application.)

Belgium 7 June 2013
       Declaration:
        “This signature engages also the Walloon Region, the Flemish Region and the Brussels-Capital Region.”
China Declaration:
       In accordance with the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China and the Basic Law of the Macao Special Administrative Region of the People’s Republic of China, the Government of the People’s Republic of China decides that the Treaty applies to the Hong Kong Special Administrative Region and the Macao Special Administrative Region of the People’s Republic of China.
Kazakhstan Declaration upon accession:
       “The Republic of Kazakhstan, recognizing the object and purpose of the Treaty and notwithstanding Article 28 of the Treaty, declares that in the application of the Treaty the term “перенаправление” (diversion) in Article 13, paragraph 2 of the Treaty in Russian shall be understood as “незаконное перенаправление” (illegal diversion).”

Liechtenstein Declarations:
       “It is the understanding of Liechtenstein that the terms “export”, “import”, “transit”, “transshipment” and “brokering” in Article 2, paragraph 2, include, in light of the object and purpose of this Treaty and in accordance with their ordinary meaning, monetary or non-monetary transactions, such as gifts, loans and leases, and that therefore these activities fall under the scope of this Treaty.
       It is the understanding of Liechtenstein that the term “grave breaches of the Geneva Conventions of 1949, attacks directed against civilian objects or civilians protected as such, or other war crimes as defined by international agreements to which it is a party” in Article 6, paragraph 3, encompasses acts committed in international and in non-international armed conflicts, and includes, among others, serious violations of Common Article 3 to the Geneva Conventions of 1949; as well as, for States Parties to the relevant agreements, war crimes as described in the Hague Convention IV of 1907 and its Regulations, the Additional Protocols of 1977 to the Geneva Conventions and the Rome Statute of the International Criminal Court of 1998.
       It is the understanding of Liechtenstein that the term “knowledge” in Article 6, paragraph 3, in light of the object and purpose of this Treaty and in accordance with its ordinary meaning, implies that the State Party concerned shall not authorise the transfer if it has reliable information providing substantial grounds to believe that the arms or items would be used in the commission of the crimes listed.
       It is the understanding of Liechtenstein that the term “overriding risk” in Article 7, paragraph 3, encompasses, in light of the object and purpose of this Treaty and in accordance with the ordinary meaning of all equally authentic language versions of this term in this Treaty, an obligation not to authorise the export whenever the State Party concerned determines that any of the negative consequences set out in paragraph 1 are more likely to materialise than not, even after the expected effect of any mitigating measures has been considered.
       It is the understanding of Liechtenstein that Article 26, paragraph 2, seeks to ensure that in a private law dispute, this Treaty cannot be relied upon as a reason to declare as invalid existing or future international defence cooperation agreements concluded between States Parties, and as a consequence, this Treaty remains applicable for any State Party in disregard of obligations under a defence cooperation agreement, in accordance with the Vienna Convention on the Law of Treaties of 1969.”
New Zealand 2 Declarations:
       “…
       the Government of New Zealand
       …
       DECLARES that it considers that the reference to “ammunitions/munitions” in Article 3 of the Treaty means “ammunition and munitions” and that accordingly the scope of the Treaty includes both ammunition and munitions fired, launched or delivered by the conventional arms covered under Article 2(1);
       AND DECLARES that it considers the reference to “grave breaches of the Geneva Conventions of 1949, attacks directed against civilian objects or civilians protected as such, or other war crimes as defined by international agreements to which it is a Party” in Article 6(3), encompasses acts committed in international and in non-international armed conflict, and includes serious violations of Common Article 3 to the Geneva Convention of 1949 as well as, for States Parties to the relevant agreements, war crimes as described in the Hague Convention IV of 1907 and its Regulations, the Additional Protocols of 1977 to the Geneva Conventions and the Rome Statute of the International Criminal Court;
       AND DECLARES that it considers the effect of the term “overriding risk” in Article 7(3) is to require that it decline to authorize any export where it is determined that there is a substantial risk of any of the negative consequences in Article 7(1);
       AND DECLARES that it considers that where a non-monetary transaction, such as a gift, loan or lease, involves the transfer or arms or items within the scope of the Treaty, such transaction will be covered by the Treaty;
       AND DECLARES that it considers that the Treaty does not place any further restrictions on the international movement of small arms for legitimate recreational and sporting activities where there is no change in ownership of these arms;
       AND DECLARES that it considers that all obligations in the Treaty relating to transit and transshipment of arms or items within the scope of the Treaty must be read in the light of Article 9 …”
Switzerland Declaration:
       … It is the understanding of Switzerland that the terms “export”, “import”, “transit”, “transshipment” and “brokering” in Article 2, paragraph 2, include, in the light of the object and purpose of this Treaty and in accordance with their ordinary meaning, monetary or non-monetary transactions, such as gifts, loans and leases, and that therefore these activities fall within the scope of this Treaty.
       It is the understanding of Switzerland that the term “grave breaches of the Geneva Conventions of 1949, attacks directed against civilian objects or civilians protected as such, or other war crimes as defined by international agreements to which it is a Party” in article 6, paragraph 3, encompasses acts committed in international and in non-international armed conflicts, and includes, among others, serious violations of Common Article 3 to the Geneva Conventions of 1949; as well as, for States Parties to the relevant agreements, war crimes as described in the Hague Convention IV of 1907 and its Regulations, the Additional Protocols of 1977 to the Geneva Conventions and the Rome Statute of the International Criminal Court of 1998.
       It is the understanding of Switzerland that the term “knowledge” in Article 6, paragraph 3, in the light of the object and purpose of this Treaty and in accordance with its ordinary meaning, implies that the State Party concerned shall not authorize the transfer if it has reliable information providing substantial grounds to believe that the arms or items would be used in the commission of the crimes listed.
       It is the understanding of Switzerland that the term “overriding risk” in Article 7, paragraph 3, encompasses, in the light of the object and purpose of this Treaty and in accordance with the ordinary meaning of all equally authentic language versions of this term in this Treaty, an obligation not to authorize the export whenever the State Party concerned determines that any of the negative consequences set out paragraph 1 are more likely to materialize than not, even after the expected effect of any mitigating measures has been considered.
       It is the understanding of Switzerland that Article 26, paragraph 2, seeks to ensure that in a private law dispute, this Treaty cannot be relied upon as a reason to declare as invalid existing or future international defence cooperation agreements concluded between States Parties, and as a consequence, this Treaty remains applicable for any State Party in disregard of obligations under a defence cooperation agreement, in accordance with the Vienna Convention on the Law of Treaties of 1969.

التعليقات مغلقة.